Cách mặt xa lòng

Direct English translation

Far from the face, far from the heart.

Equivalent English version

Out of sight, out of mind

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảm giữa người với người thường nhạt dần khi xa cách, lâu ngày không gặp gỡ. Cách nói này nhấn mạnh sự xa cách trực tiếp về không gian, từ đó dẫn đến sự nguội lạnh, quên nhau.
English explanation
Says that feelings between people often fade when they are separated and do not see each other for a long time. This variant emphasizes physical distance as the cause of emotional cooling or forgetting.